Ein weiteres Umweltübel ist der Abraum der zerstörten Gebäude. Nach den ständig aktualisierten Zahlen sind 30.000 Häuser unbewohnbar und müssen abgerissen werden. Vor allem in der südlichen Vorstadt Beiruts wurden bereits Gebäude abgetragen.
هناك ضرر بيئي آخر سببه أنقاض البنايات المدمَّرة. بلغ عدد المباني التي أصبحت غير صالحةللسكن طبقًا لأحدث الأرقام ثلاثين ألف مبنًى يجب هدمها. لقد تمّ حتّى الآن وقبل كلّ شيء في ضاحية بيروت الجنوبة هدم بعض تلك المباني.
Sie sind es, die die Verantwortung für Trinkwasserversorgung, Müllabfuhr, Wohnsicherheit, Infrastruktur,die Beseitigung von Elendsviertel, den Katastrophenschutz und – im Katastrophenfall – die Rettungsdienste tragen.
وهم المسؤولون أيضاً عن توفير المياه الصالحة للشرب، وجمعالقمامة، والسكن الآمن، والبنية الأساسية، وتطوير العشوائيات والأحياءالفقيرة، والحماية من الكوارث، وخدمات الطوارئ عندما تقعالكوارث.
Die Außenwelt ist unbewohnbar!
! العالم بالخارج غير صالحللسكن
Ich muss es liegen gelassen haben in den verkohlten, aber noch bewohnbaren Überresten eures Hauses, was er niedergebrannt hat.
آه، صحيح ، أكيد أنني تركته في المفحمه التي لا تزال صالحهللسكن وهو بيتك الذي أحرقه هو
In weniger als einem Jahr, wird unser Planet unbewohnbar sein.